The Wormworld Saga Artık Türkçeye Çevrildi

Yurtdışında yüzbinlerce okuyanı bulunan ve oldukça takdir toplayan The Wormworld Saga (Yılandünya Destanı) Kayıp Rıhtım farkıyla Türkçeye çevrildi!

Kaynak: http://www.kayiprihtim.org/portal/2011/02/10/the-wormworld-saga-artik-turkce/

Alman çizim sanatçısı ve oyun tasarımcısı olan Daniel Lieske tarafından yazılıp çizilen çizgi romanın konusu kısaca, Jonas adlı çocuğun fantastik bir dünyada geçecek olan yolculuğunu anlatıyor.

Özellikle, tamamen online internet düzenine göre dizayn edilmiş ve farklı renklendirmesi ile dikkat çeken çizgi romanın yüzbinlere ulaşan hayran kitlesi, farklı dillere çevirlmesine ön ayak oldu. Almanca, Rusça, İspanyolca gibi dillere çevrilen esere artık Türkçe olarak da ulaşılabilecek!

Kayıp Rıhtım ve Daniel Lieske işbirliği ile gerçekleştirilen bu proje, gelecek bölümler için de aynı şekilde devam edecek. Kendisine, gösterdiği yakın ilgi ve nezaketi için buradan bir kez daha teşekkür ediyoruz. Türkçe çevirisini Çağıl Erbaş‘ın yaptığı çizgi romanın editörlüğünü ise Özgürcan Uzunyaşa üstlendi. Sizleri daha fazla bekletmeden BURAYA alalım ve Yılandünya Destanı‘nda keyifli bir yolculuğa çıkaralım!

Daniel Lieske blog adresi

http://daniellieske.blogspot.com/

The Wormworld Saga ana sayfası

http://wormworldsaga.com/

Türkçe çeviri sayfası

http://chapter01.wormworldsaga.com/TR/Index.php

Yazar hakkında: Murat Tolga Şen

Çocukluğu Samsun'da eniştesinin müdürü olduğu sinemada film izleyerek, film parçalarına oyuncak merceğinde bakarak geçti. 2005 yılının sonunda "Öteki Sinema" yı kurdu. Beyazperde, Cinedergi ve Medyaradar'da yazıyor. Motor, yelken ve fotoğraf tutkunu... Film izlemeyi ve filmler hakkında yazmayı herşeyden daha çok seviyor.

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir