<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	“Kuzuların Sessizliği” ve “Sapık”ta Gender Dehşeti yazısına yapılan yorumlar	</title>
	<atom:link href="https://www.otekisinema.com/%E2%80%9Ckuzularin-sessizligi%E2%80%9D-ve-%E2%80%9Csapik%E2%80%9Dta-gender-dehseti/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.otekisinema.com/%e2%80%9ckuzularin-sessizligi%e2%80%9d-ve-%e2%80%9csapik%e2%80%9dta-gender-dehseti/</link>
	<description>alt kültür sinema yayını</description>
	<lastBuildDate>Thu, 29 Dec 2016 09:40:19 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		Yazar: akasya		</title>
		<link>https://www.otekisinema.com/%e2%80%9ckuzularin-sessizligi%e2%80%9d-ve-%e2%80%9csapik%e2%80%9dta-gender-dehseti/#comment-3177</link>

		<dc:creator><![CDATA[akasya]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Oct 2009 06:07:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.otekisinema.com/?p=7701#comment-3177</guid>

					<description><![CDATA[ne cok sey biliyorsunuz.. eski guzel bir yazi paylasilmis. filmlere bu acidan bakmamistim tesekkurler.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ne cok sey biliyorsunuz.. eski guzel bir yazi paylasilmis. filmlere bu acidan bakmamistim tesekkurler.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Yazar: B		</title>
		<link>https://www.otekisinema.com/%e2%80%9ckuzularin-sessizligi%e2%80%9d-ve-%e2%80%9csapik%e2%80%9dta-gender-dehseti/#comment-3176</link>

		<dc:creator><![CDATA[B]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Oct 2009 20:45:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.otekisinema.com/?p=7701#comment-3176</guid>

					<description><![CDATA[Üstteki gibi başkasının metnini aktarıyorsanız en azından &quot;hatalı farkındayım ama aslında böyleydi, ellemedim&quot; anlamını verecek [sic]* ibaresini koyabilirsiniz böyle kelimelerin arkasından. 

*sic devrik yazılacak.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Üstteki gibi başkasının metnini aktarıyorsanız en azından &#8220;hatalı farkındayım ama aslında böyleydi, ellemedim&#8221; anlamını verecek [sic]* ibaresini koyabilirsiniz böyle kelimelerin arkasından. </p>
<p>*sic devrik yazılacak.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Yazar: canevrenol		</title>
		<link>https://www.otekisinema.com/%e2%80%9ckuzularin-sessizligi%e2%80%9d-ve-%e2%80%9csapik%e2%80%9dta-gender-dehseti/#comment-3174</link>

		<dc:creator><![CDATA[canevrenol]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Oct 2009 16:26:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.otekisinema.com/?p=7701#comment-3174</guid>

					<description><![CDATA[Aslında ben sadece &#039;&#039;gender&#039;&#039; değil, &#039;&#039;non-fallik&#039;&#039; ve &#039;&#039;Freudyen&#039;&#039; gibi kelimelere de takıldım. Bu kelimelerin Türkçe karşılıkları tam olmasa da bir parantez açılıp anlatılablinir. 

Ama sonra düşündüm biz de sıkça &#039;&#039;post-apokaliptik&#039;&#039; ve &#039;&#039;gore&#039;&#039; tabirlerini kullanıyoruz... Bilemedim...

Ama şahsen her yazımda &#039;&#039;gore&#039;&#039;un yanına parantez açıp &#039;&#039;vahşet filmi&#039;&#039; diye belirtiyorum. &#039;&#039;Post-apokaliptik&#039;&#039; derken de &#039;&#039;mahşer sonrası&#039;&#039; diye belirtiyorum. &#039;&#039;Bmovie&#039;&#039; yerine de &#039;&#039;b-film&#039;&#039; diyorum. Bu özeni dilimize karşı göstermek görevimiz diye düşünüyorum.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Aslında ben sadece &#8221;gender&#8221; değil, &#8221;non-fallik&#8221; ve &#8221;Freudyen&#8221; gibi kelimelere de takıldım. Bu kelimelerin Türkçe karşılıkları tam olmasa da bir parantez açılıp anlatılablinir. </p>
<p>Ama sonra düşündüm biz de sıkça &#8221;post-apokaliptik&#8221; ve &#8221;gore&#8221; tabirlerini kullanıyoruz&#8230; Bilemedim&#8230;</p>
<p>Ama şahsen her yazımda &#8221;gore&#8221;un yanına parantez açıp &#8221;vahşet filmi&#8221; diye belirtiyorum. &#8221;Post-apokaliptik&#8221; derken de &#8221;mahşer sonrası&#8221; diye belirtiyorum. &#8221;Bmovie&#8221; yerine de &#8221;b-film&#8221; diyorum. Bu özeni dilimize karşı göstermek görevimiz diye düşünüyorum.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Yazar: Murat Tolga Şen		</title>
		<link>https://www.otekisinema.com/%e2%80%9ckuzularin-sessizligi%e2%80%9d-ve-%e2%80%9csapik%e2%80%9dta-gender-dehseti/#comment-3173</link>

		<dc:creator><![CDATA[Murat Tolga Şen]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Oct 2009 13:02:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.otekisinema.com/?p=7701#comment-3173</guid>

					<description><![CDATA[Can, başlık için önerdiğin isimlendirme daha uygun ama alıntı yazı olduğu için başlığı değiştirmek ne derce uygun kaçar bilemedim. Yazıyı Tolga eklemişti onun görüşünü almak lazım...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Can, başlık için önerdiğin isimlendirme daha uygun ama alıntı yazı olduğu için başlığı değiştirmek ne derce uygun kaçar bilemedim. Yazıyı Tolga eklemişti onun görüşünü almak lazım&#8230;</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Yazar: canevrenol		</title>
		<link>https://www.otekisinema.com/%e2%80%9ckuzularin-sessizligi%e2%80%9d-ve-%e2%80%9csapik%e2%80%9dta-gender-dehseti/#comment-3172</link>

		<dc:creator><![CDATA[canevrenol]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Oct 2009 09:24:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.otekisinema.com/?p=7701#comment-3172</guid>

					<description><![CDATA[“Kuzuların Sessizliği” ve “Sapık”ta Cinsiyet Dehşeti
veya
“Kuzuların Sessizliği” ve “Sapık”ta Cinsel Kimlik Dehşeti

...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>“Kuzuların Sessizliği” ve “Sapık”ta Cinsiyet Dehşeti<br />
veya<br />
“Kuzuların Sessizliği” ve “Sapık”ta Cinsel Kimlik Dehşeti</p>
<p>&#8230;</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
